1、对照。根据教材译文,北京中学生冬令营提出将英汉两种语言 认真进行对照,从中去领会每个单词真正的意思,对已经划线的生词先撇下不管,对不明白的生词就靠对照方法来解决了,查出英文生词他的汉语意思是什么,实在查不出的,就依据译文意思自己来进行猜测一下,并用汉字标注在生词 的下面,然后再将答案记在思考、练习、测试题的后面。这样比查字典要简单省事得多,也就为我们节省了许多时间和力气。
2、划线。每篇课文 的生词分单词、词组、地名人名三个部分,中学生冬令营建议可以将它们从课文中全部找出,在单词下划上单横线、词组下可以划上弯曲线、地名人名下划上双横线,以表示这些生词在课文后就有,以免日后在读课文时,再胡乱猜测、到处查找。
3、浏览。将书从头到尾看一遍,懂不懂、难不难、会不会先别管它,只是为了增强感性认识而已。